Alıntı Giresunlu Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Bence bu tür bir kullanım maalesef söz konusu durumda dilimizin yetersiz kalmasından kaynaklanıyor. Normalde fotoğraflarımı paylaşacağım zaman imza kullanmamayı tercih ediyorum ama kendimi kullananların yerine koyduğumda sanırım ben de "Photography" şablonunu kullanırdım. Çünkü Türkçe'mizde maalesef net bir karşılığı bulunmayan kelimelerden birisi. Örnek vermek gerekirse "Umut Giresunlu Fotoğrafçılığı" diye kendimce bir karşılık bulmaya çalıştım ama bu haliyle bana oldukça garip geliyor, birşeyler doğru değil ya da eksik gibi. Bunun dışında ne şekilde bir çeviri yapılabilir diye düşündüğümde başka bir kelime de aklıma gelmiyor. Ama Photographer / Fotoğrafçı konusunda size sonuna kadar katılıyorum.
Ben de aynı düşünüyorum. Ek olarak "Photographer/Fotoğrafçı" için de aynı şeyleri söyleyenlerdenim. Sayfa adımı ilk açtığımda "Dogukan Gedik Freelance Photographer" olarak yapmıştım. Belli bir dala yoğunlaşamayacağımı düşünürdüm hep. Ne portre ne makro ne detay.. Hatta günlerce düşündüm nasıl yapayım diye ama İngilizce yazılım bana daha bir estetik geldiği için onu tercih ettim. Ben sanmıyorum ki kimse bunu insanlara İngilizce diliyle hitap etmek istediği için ya da uluslar arası tanınmak için yapsın. Ya da ne bileyim insanlara daha iyi fotoğrafçı olduğunu göstermek adına yazsın veya böyle bir beklentiye sahip olsun.. Ben, belirli birkaç seçenek arasından o şeklini beğenmiştim onu yapmıştım. Elbette belli bir kesim sırf özenti olarak yapıyor bunu ama benim gibi düşünen çok insanın olduğunu düşünüyorum.