Dear friends,
Why do you put Photography on your pages' name when your costumers are Turkish?
Since this question is for the photographers who put Photography (Photography an English word and obviously who use this word prefer to communicate in English) next to their names at Facebook or all other social media, I found proper to write in English.
I am not against some one who claims himself or herself a photographer and write it. Please don't take it wrong and feel offended. I am really honest at my question and I really want to learn answer. I just couldn't understand why photographers who live in Turkiye, work for Turkish people, communicate in Turkish wrote Photographer instead of Fotografci. Please let me know If you have any logical answer.
Please be understand that writing Photography in English doesn't make you better photographer or won't carry you to the International Market.
Best Regards
Photographer olmayip Turkce konusan dostlar icin yazdiklarimin yaklasik tercumesi:
Neden musterileriniz Turk iken isimlerinizin yanina ingilizce Photography yaziyorsunuz?
Bu soruyu Ingilizce yaziyorum cunku cok acik ki Photography Ingilizce bir kelime ve bu kelimeyi Facebook veya diger sosyal medyada kullananlar Ingilizce iletisini tercih ediyor gibi gozukuyor.
Ve lutfen yanlis anlamayin birinin kendisine fotografci demesine veya o sekilde yazmasina karsi degilim. Dolayisi ile savunmaya gecmeyin. Soruyu sorarken gercekten bir cevap ariyorum. Cunku Turkiye'de yasayip, Turk musterilerle calisip, Turkce iletisim kuran burunun Fotografci yerine Photographer yazmasini anlayamiyorum. Lutfen mantikli bir cevabiniz varsa yaziniz.
Lutfen anlayiniz Photographer diyerek Ingilizce yazmak sizi daha iyi bir fotografci yapmiyor veya sizi uluslararasi markete tasimiyor.
Saygilar