Fotoğrafçılığa ilk başladığımdan beri hiç bir makine de Türkçe dil seçeneği var mı diye bakma ihtiyacı duymadım. Türkçe kullanabileceğimi de zannetmiyorum. Kim ne derse desin bu işin dünya üzerindeki yegane jargonu da İngilizce'dir. Geçen gördüm adamlar Photoshop'ı Türkçeleştirmişler. Bulanıklık filtrelerinden biri afilli filtre olarak çevrilmiş. Ne kadar doğru yanlış bilmiyorum ama aslolan bu işin bir jargonunun olduğudur ve bunu da İngilizce olduğudur. Çeviriye kalkınca biz de olmayan ya da aynı şeyi karşılamayan kavramlar ortaya çıkıyor. Aynı şekilde Türkçe yapılsaydı bu yazılım başka dillere çevirisinde sıkıntılar olurdu. Kısacası sen yapamıyorsan yapanın kurallarıyla oynamak zorunda kalıyorsun. O yüzden İngilizce'nin üzerine gitmenin şart olduğu kanısındayım.

Daha önce de belirtilmiş olduğu gibi sadece ikinci elde biraz daha ucuz gider. Çünkü Japon'ya da fiyatlar Avrupa'ya göre daha uygun olduğu için ürününüzün sıfır satış fiyatı da diğerllerine göre uygundur. Bu yüzden alırken de satarken de Avrupa ürünlerine göre biraz daha ucuz olacaktır. Ancak sonuçta hepsi aynı fabrikadan çıkan ürünler. Böyle şeyleri hiç kafanıza takmadan elinizdeki harika makinenin doyasıya keyfini çıkarın. Güle güle kullanın.