Yazim hatasi ve yanlis dil kullanmak;
Aslinda sorun iki farkli konunun biraz da birbirine girmis olmasindan kaynaklaniyor gibi geliyor bana. Kelimeleri yanlis kullanmak, anlamsiz kisaltmalar yapmak yada Turkce kelimeler var iken yerine yabanci kelimeleri yazmak bence bir problem. Bazen yabanci kelimeler, ozellikle teknik terimler anlattigmizi daha iyi acikliyor ise hem turkce hem de diger dilde yazarak konuyu pekistirmek belki daha dogru olur. Ornegin vizor-bakac gibi. Hem bu durum bilmeyene Turkce veya Yabanci dilde ki degimi de ogrenme sansi tanir hem de okuyanin eksik bilgisinden kaynaklanabilecek yanlis anlasilmalari engeller.
Ancak insanlarin gunumuz sartlari icerisinde kosturmalarindan ayirip kisa zaman dilimlerinde paylasmak adina yazdiklari yazilar icin kelimeyi yanlis yazmis (Or: YAzmis) arada bir harfi unutmus yada ki baglacini soyle kullanmis demek bazen cok dogru olamayabiliyor. Bu konuya dikkat etmek, asgari sinirlar icerisinde tutmaya calismak tabii ki onemli fakat sahsim adina yazim dili kuvvetli biri degilim, temel yazim kurallarini bilmeme ragmen zaman zaman atlayabilen biriyim. Bu durumun Turkce'ye bir saldiri oldugunu dusunmuyorum.