Okumak bazen iyi gelir.

Bu terimlerin türkçesi doğrudan yok. Yani timelapse ya da stop motion gibi terimler doğrudan kendi anlamını taşıyacak şekilde tek kelimeyle özetlenmiyor. Dolayısıyla biz Türkçe konuşanlar da ingilizcesini kullanıyoruz. Nasıl I-Phone'a I telefon demiyorsak bu da onun gibi bir şey. Bu sebeple illa türkçe çeviri beklemeyin. Doğrudan çizili yerin üstündeki üstlerini çizdiğim kelimelere odaklanın ve azcık araştırma yaparsanız istediğinize ulaşırsınız.
[IMG][/IMG]